勤学教育网合作机构> > 成都法亚教育欢迎您!

年龄越南语怎么说

成都法亚教育logo
来源:成都法亚教育

2021-08-23|已帮助:446

进入 >

学会越南语以后,你的真实水平却是唯一能够战胜对手的武器。很多人就是没有搞清楚这个道理而浪费了大量的金钱和时间。以下是小编为您整理的年龄越南语怎么说的相关内容。

年龄越南语怎么说

Các lễ hội nhỏ, thưa ngài. Chúc vui vẻ, trí tuệ, tuổi tác và cùng nhau phát triển.

61 là tinh khiết, 61 là nụ cười.Mọi người ở 61 là nhìn Hoài cười.

Phòng cây không có sức sống mạnh mẽ.Đừng có ngủ trong lều của cha và anh, thời gian đang tiến lên.Sau đó tiến lên nào!

Người lớn và trẻ em thường trú ở cùng nhau tính trẻ con, trẻ em và người lớn trưởng thành với nhau dễ dàng.

 年龄越南语怎么说

Anh vừa ra đời đầu tiên lên trang đầu của ánh sáng Mặt Trời, nguyện chung của anh thơ xinh đẹp trong những năm tới.Ngày mai, thuộc về các ngươi.

年龄越南语的语法

年纪轻轻就如此飞扬跋扈,等他长大岂不是要横上天了!

Ở tuổi cô quá ngang ngược, khi nó lớn lên há chẳng phải ngang trời rồi!

别看他小小年纪,抖腕落笔,写出的条幅,字字仙风道骨,颇有古朴之风。

Đừng nhìn hắn còn nhỏ tuổi, cổ tay, viết, sáng tác tranh hoặc chữ viết của phong cách cổ xưa, đó, dao động của gió.

虽然他年纪轻轻,但在职场上已经表现得锋芒毕露。

Mặc dù ở tuổi nhưng ở trên đã cư xử bộc lộ tài năng.

上了年纪的人,遇事就爱思前想后,有时为了一点事情便辗转反侧,彻夜不眠。

Older người, sẽ trước nghĩ sau, đôi khi vì một việc sẽ trằn trọc, suốt đêm không ngủ.

雷锋叔叔虽然年纪轻轻就去世了,但他一生坚持做好事,为人民服务。

Chú Lôi Phong, mặc dù ở tuổi đã qua đời, nhưng cuộc đời anh ta muốn làm việc tốt, vì nhân dân phục vụ.

年龄越南语的例句

Để xứng với giáo viên dạy chúng ta toàn bộ lớp đều chăm học, ở thời điểm tổng cộng trong ngày một phát triển, cuối cùng đã đến tất cả tên tuổi hàng đầu, mọi người đều chiến hào.

Giáo sư, vua, thông kim bác cổ,, đừng xem thường dịu ngọt, phong nhã, nhưng bây giờ khởi sự đến khi gánh lấy trách nhiệm quyết đoán, không thể khuất phục, không ngạc nhiên khi ở tuổi đã phát triển nó rồi.

年龄越南语的例句

Giáo sư, thông kim bác cổ,, đừng xem thường dịu ngọt, phong nhã, nhưng bây giờ khởi sự đến khi gánh lấy trách nhiệm quyết đoán, không thể khuất phục, không ngạc nhiên khi ở tuổi đã phát triển nó rồi.

越南语年龄的例句

Đã từng có thơ dại, đã liều lĩnh thiếu niên; năm vào ngón tay nào không rơi xuống, khi Tết thiếu nhi đi trên đường, nhận ra rằng ngày xưa không quay đầu lại.Chi phí rượu, vì nó không thuộc về chúng ta dự lễ chúc mừng!Tết Thiếu nhi vui vẻ!

Hôm nay là ngày Thiếu nhi,. Mấy ngày nay anh đừng chơi điện thoại di động, chơi. Anh đừng nhận tin nhắn, lấy anh thì đừng đọc cái này.Hey, anh vẫn đọc rồi.Tôi chúc anh vui vẻ bên ngoài, ngoại trừ ngày lễ, chỉ muốn nói: Anh không nghe lời đó trẻ con sao?

Hàng năm, trước khi chúng ta ban phước cho thiên hạ tất cả trẻ con, trẻ em vui vẻ của ngày lễ này cũng cho chúng ta mỗi người lớn về tuổi thơ hồn nhiên nhất, sử dụng óc của những trái tim thuần khiết một niềm vui Tết Thiếu nhi.Kỳ nghỉ vui vẻ!

以上是成都法亚教育整理的年龄越南语怎么说全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 越南语学习网 年龄越南语怎么说