勤学教育网合作机构> > 宁波新世界教育欢迎您!
宁波新世界教育banner
韩语学习网>

韩语对话学习

1

韩语 对话学习篇一

-그래요? 몇 프로 세일해요?真的吗?有什么优惠?-모든 겨울 옷을 20%나 세일해 드려요.所有的冬季服装都打八折。下面是更多韩语对话学习相关内容,希望对您有所帮助。

韩语对话学习

이미혜:오, 이동명씨, 오랜만이에요. 어서 오세요. 코트 여기에 주세요. 요즘 잘 지내세요?

이동명:네, 잘 지내고 있어요. 고마워요.

이미혜:앉으세요. 식사는 좀 있으면 돼요.

이동명:오렌지 주스 좀 주시겠어요? 목이 마르네요.

이미혜:여기요.

(식탁에서)

이동명:여기에 칵테일, 야채 샐러드, 치킨, 포테이토와 바닐라 아이스크림이 있어요. 치킨은 따끈할 때 많이 드세요.

이미혜:와, 맛있어요. 후추 좀 주시겠어요?

이동명:여기요. 포테이토 맛이 어때요?

이미혜:아주 바삭바삭해요.

이동명:더 드실래요?

이미혜:아니요. 고마워요.

이동명:우리 건배해요.

이미혜:우리의 우정과 건강을 위하여 건배!

李美惠:哦,李东明,好久不见了。请进。我来给你拿大衣。最近过得怎么样?

李东明:非常好,谢谢。

李美惠:请坐。饭菜一会儿就好。

李东明:能给我拿杯橘汁吗?我很渴。

李美惠:给你。

(在饭桌上)

李美惠:这里有鸡尾酒、生菜沙拉、炸鸡、炸薯条和香草冰淇淋。趁着鸡肉还热多吃点。

李东明:哇,真好吃。能把胡椒递给我吗?

李美惠:给你。尝尝炸薯条怎么样?

李东明:很脆。

李美惠:再来一点吗?

李东明:不要了,谢谢。

李美惠:咱们干杯吧。

李东明:为我们的友谊和健康干杯!

2

韩语对话学习篇二

여 점원:안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요?

김용:약혼녀에게 겨울 옷을 사주려고요.

여 점원:아, 지금이 저희 매장에서 구입하시기 딱 좋은 타이밍이에요. 겨울 옷 세일이 진행 중이거든요.

김용:그래요? 몇 프로 세일해요?

여 점원:모든 겨울 옷을 20%나 세일해 드려요.

김용:제 약혼녀가 쇼윈도에 있는 저 스웨터를 좋아할 것 같아요. 저 스웨터에 어울리는 치마도 골라주시겠어요?

여 점원:그럼요. 저 스웨터와 어울리는 치마와 바지도 있어요. 이쪽으로 와서 보세요.

김용:이 꽃무늬 치마가 마음에 드네요.제 약혼녀가 입으면 단아해 보일 것 같아요.

여 점원:안목 있으시네요. 올해 유행하는 디자인이에요.

김용:하지만 초록색은 그녀의 피부색과는 어울리지 않을 것 같아요. 연한 색이나 갈색은 없나요?

여 점원:오른쪽에 있는 옷을 보세요.

김용:네, 좋아요. 이것으로 할게요. 여행수표를 사용할 수 있나요?

여 점원:네.

女店员:您好,我能帮您吗?

金勇:我要买一些冬天的衣服送给我未婚妻。

女店员:哦,现在正是您在本店购物的好时机,我们的冬季服装正在做换季打折。

金勇:真的吗?有什么优惠?

女店员:所有的冬季服装都打八折。

金勇:我想我未婚妻一定喜欢橱窗里的那件毛衣。你能帮我选件与它相配的裙子吗?

女店员:当然可以。我们有可以配那件毛衣的裙子和长裤。来看这边。

金勇:我很喜欢这件花裙子。我未婚妻穿上这套衣服看上去一定很端庄。

女店员:您真有品味。这种样式今年很流行。

金勇:但我认为绿色不适合她的肤色,有没有浅色或棕褐色的?

女店员:看您右边架子上的那件。

金勇:哦,好的,我就买这件了。我能用旅行支票付款吗?

女店员:可以。

3

韩语对话学习篇三

A. 와! 눈이 장난 아니게 내리네.

B. 뭐가 그렇게 신나?

A. 당근 신나지. 왜냐하면 내가 제일 좋아하는 운동이 스노보드거든.

B. 스노보드? 그 뭐냐 판대기 위에 사람이 올라타서 가는 거 말하는 거지?

韩语对话学习

A. 맞아. 바로 그거야.

B. 그거 스키타는 것보다 재밌어?

A. 당근이지. 얼마나 스릴있다구! 설원을 날아다니는 그 느낌. 정말 죽여.

B. 나도 TV에서 사람들 타는 거 봤는데, 멋있긴 하더라.

A. 야, 말 나온 김에 우리 내일 보드 타러 안 갈래?

B. 가고는 싶지만, 나 한 번도 타본 적 없는데.

A. 괜찮아, 나만 믿어. 여기 훌륭한 강사님이 계시잖아?

B. 운동 신경도 없고, 겁도 많은데 탈 수 있을까?

A. 그럼, 처음엔 물론 힘들겠지만, 점점 보드의 매력에 푹 빠지게 될 거야.

B. 좋아! 한번 해보지 뭐.

A.哇!雪下得真大!

B.怎么这么兴奋?

A.当然了,因为我最喜欢的运动就是单板滑雪。

B.单板滑雪?是不是一块板子,人站上去滑雪?

A.对。没错。

B.玩儿这个比双板滑雪有意思吧?

A.当然了,真刺激啊!感觉好像在雪地上飞行一样,棒极了!

B.我也在电视里看到过,觉得玩单板滑雪很酷。

A.既然我们说到这儿了,明天要不要一起去滑雪?

B.我想去,但我从来没滑过。

A.没关系,相信我。这儿不就有一个很好的教练吗?

B.我一没有运动细胞,二胆子很小,能学会吗?

A.一定能。刚开始可能会困难一点,但渐渐就会被单板的魅力迷住。

B.那我就试试看。

4

韩语对话学习篇四

A.한국 사람들이 사스에 걸리지 않는 원인이 김치를 먹기 때문이래요.

B.그러게요. 김치는 발효식품이라서 몸에 좋대요.

A.사스 후 저희 집에서도 김치를 먹기 시작했어요.

B.건강을 위해서 저도 사 먹어야 겠어요.

A. 여기에 와서 보니 김치 종류가 정말 많네요.

B. 그렇지요? 여기에도 서른 가지가 넘는 김치가 전시되어 있대요.

A. 혹시 김치를 맛 볼 수도 있어요? 김치들이 너무 맛있어 보여요.

B. 물론이지요. 1 층에 김치를 먹어 볼 수 있는 데가 있어요.

A. 그래요? 이 쪽 전시실을 다 본 다음에 한 번 가봐요.

B.그럽시다. 어, 그런데 ‘인삼김치’도 있네요.

A.인삼으로도 김치를 만드는지 몰랐어요.

B.듣자니 김치 냉장고까지 있대요.

A.韩国人不得SARS,是因为吃泡菜呢。

B.是啊,泡菜是发酵食品对身体有益。

A.自从SARS后,我们家也开始吃泡菜了。

B.为了健康,看来我也得买了。

A.来这一看,泡菜的种类还真多呢?

B.是吧!据说这里陈列的泡菜就有多种。

A.这里可以品尝泡菜吗?看上去太好吃了。

B.当然可以。一层有品尝泡菜的地方。

A.真的?那我们看完这边的展览就去吧。

B.好。哦,还有人参泡菜呢。

A.我不知道人参也可以做泡菜的。

B.人参泡菜?泡菜的种类还真多!

A.说韩国人没有泡菜都吃不下饭呢。

B.听说都有泡菜冰箱呢。

以上是宁波新世界教育整理的韩语对话学习全部内容。

热门推荐

广州 勤学教育信息技术有限公司@版权所有 粤ICP备10236336号-1