关于在邮局的日语对话
来源:上海昂立日语培训学校
更新:2023-01-03|关注916 人
进入 >
关于在邮局的日语对话 すみません。これを速達でお願いします。
麻烦你给我寄个快速。
この手紙に幾らの切手を貼ればよいのでしようか。
请问这封信应该贴多少钱的邮票啊?
航空便でお願いします。
我想寄航空信。
小包を東京に送0たいです。
我想寄包裏到东京。
ペキンまで何日かかhますか。
寄到北京要花多长时间?
このノ」、包は重量制限内に収まっていますか。
这个包裹有没有超重
こんな梱包で結構でしようか。
这样打包可以吗?
受取人と差出人の住所と氏名をはっきり書いてください。
清把收件人和寄件人的姓名和地址写清楚。
90円の切手を五枚ください。
请给我五张90日元的邮票。
郵便為替で送金したいです。
我想通过邮政汇款。
对话:
A:すみません。この手紙を航空
便でお願いします。
B:はい、中国→ですね。呼紙を
受け取って重さを量る)90円
です。切手を貼ってから、外の
ポストに入れてください。「他
府県」のほうです。
A:はい、90円です。何日ぐらいか
かりますカa0
B:一週間ぐらいです。
A:はい、どうも。
B:ちょっとお待ち<ださい。こ
れ、領収書です。
A:ありがとうございます。
A:劳驾,我想寄一封航空信。
B:好的,是寄到中国对吧?(接过信称重)90日元。贴上邮票之后,投到邮筒“外府县”的口就可以了。
A:好的,这是90日元。要多长时间能到?
B:一周左右。
A:哦,谢谢。
B:请等一下。给您收据。
A:多谢。
以上就是上海昂立日语小编为您整理的关于在邮局的日语对话,欢迎大家进入上海昂立日语首页进行详细了解与咨询。
以上是上海昂立日语培训学校整理的关于在邮局的日语对话全部内容,更多精选文章请访问招生问答专栏。