勤学教育网合作机构> > 广州非凡小语种培训欢迎您!

关于礼节拜访的日语对话

广州非凡小语种培训logo
来源:广州非凡小语种培训

2022-04-08|已帮助:631

进入 >
  关于礼节拜访的日语对话
  前台: いらっしゃいませ。
  欢迎光临。
  李 : 私は、中興建設の李明というものですが、こちらの営業部の村井部長にお会いしたいのですが。
  我市中兴建设的李名。我想见见你们的营业部的村井部长。
  前台: はい。営業部の村井でございますね。少々お待ちくださいませ。(村井に電話する)ただいま営業部のものが参ります。
  哦,是找营业部的村井吗。请稍候。(给村井打电话)营业部的人马上就来。
  安冈: 部長秘書の安岡でございいます。お待ちしておりました。ご案内いたします。どうぞ、こ ちらへ。(応接室に案内する)
  我是部长的秘书安冈,让您久等了。我来带路,这边请。(带至会客室)

  村井: ああ、李さん、よくいらっしゃいました。
  啊,李先生。欢迎欢迎。
  李 : (名刺を渡す)はじめまして、李明でございます。どうぞよろしくお願いします。
  (递名片)初次见面,我是李明。请您多多关照。
  村井: 村井でございます。(名刺を渡す)こちらこそよろしくお願いします。どうぞおかけください い。
  我是村井(递名片),我才需要您的关照呢。请坐。
  李 : はい。失礼いたします。これはほんの気持ちでございます。
  谢谢,这是我的一点心意。
  村井: それはどうも恐れ入ります。
  那太过意不去了。
  李 : 先日は突然お電話を差し上げ、失礼しました。
  前几天突然给您打电话,针对不起。
  村井: いいえ。李さんのことは貿易促進会の田中さんから伺っておりました。お見えになるとことで、ずっとお待ちしておりました。
  哪里的话,从贸易促进会的田中先生那儿得知李先生要来,我们一直恭候着您那。
  李 : 恐れ入ります。今日はお忙しいところをお邪魔いたしまして。
  不好意思,今天在您百忙的时候打搅您。
  村井: いえ、いえ。李さんはいつ来日なさったのですか。
  不必客气,李先生是什么时候来的日本?
  李 : 先週の月曜日です。実は、先日電話でもお話いたしましたように、このたび、私どうもの会社が東京に事務所を設けることになりました。今日はそれでご挨拶にお伺いしたわけです。
  上星期一。前几天我在电话里已经向您介绍了,这次我们公司决定在东京设立办事 处,今天是特地来拜访贵公司的。
  村井: そうですか。当社は今中国の数社と取引関係を持っておりますが、これからさらに拡大させたいと考えております。
  是吗?我们与贵国好几家公司有业务往来,今后打算进一步扩大。
  李 : それはありがたいです。これは私の会社の営業案内です。
  那太好了。这是我们公司的业务介绍。
  村井: ああ、どうも。拝見いたします。
  啊,谢谢。让我拜读一下。
  李 : 今後ともどうかよろしくお願いいたします。
  今后还请多多关照。
  村井: いや、こちらこそ。また何かございましたら、ご連絡ください。
  哪里,彼此彼此。有什么事需要帮忙,请通知我们好了。
  李 : どうもありがとうございます。
  谢谢您。
  【小常识】
  日本是个注重礼节的国家,在商务活动中更多繁文缛节,到日本进行商务访问时,应注意以下礼节。
  1, 初次拜访,须经人介绍,不经介绍冒昧求见,会被认为是失礼的行为。
  2, 访问前事先练习,告知对方访问的目的,约定时间和地点。
  3, 名片是重要的交际工具,对初次见面者,应主动递上名片。
  4, 礼节性拜访,应带上礼物,礼物应在向主人致问候时递赠,以示敬意。
  5, 会谈应使用敬语。
  6, 拜访对方上层人物时,不宜谈及具体业务问题。

以上是广州非凡小语种培训整理的关于礼节拜访的日语对话全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 日语学习网 关于礼节拜访的日语对话