勤学教育网合作机构> > 南京美联英语欢迎您!
南京美联英语banner
商务英语学习>

如何背商务英语词汇-记忆方法-词汇翻译技巧

1

如何背商务 英语 词汇

根据不同分类来详细记忆,我们需要从音标、词性、词义、拼写等方面去记忆。这个过程是最难坚持的,我们必须静下心来,排除所有干扰,适应这个过程之后,我们将会有很大的成就感。

如何背商务英语词汇

1.从头到尾略看一遍要用的词汇,这样做的目的是让自己熟悉这些词汇,并培养感觉。在这个过程中,我们也可以对所使用的词汇进行初步的分类,这样就可以对这些词汇保留一些初步的印象。

2.根据不同分类来详细记忆,我们需要从音标、词性、词义、拼写等方面去记忆。这个过程是最难坚持的,我们必须静下心来,排除所有干扰,适应这个过程之后,我们将会有很大的成就感。接着可以联想记忆,举一反三,提高记忆单词的效率。

3.抽查记忆,这一步的前提是,我们已经掌握了大部分单词。抽查记忆可以帮助我们不断检查自己的记忆效果,我们可以让朋友帮忙抽查,默写词汇,这样可以提高我们对词汇的把握程度。在这个过程中,可以不断地查漏补缺,最终达到深深记到脑海中的效果。

2

商务英语 词汇的记忆方法

1.归类法

在记忆商务英语词汇时,建议采用归类联想记忆法,即一个类型下,涉及到的词汇同时记忆掌握。

可以将单词画成树形来记忆(或者其他能表示单词间关系的思维导图)。现在市面上也能买到很多分类词汇手册,比如《剑桥商务英语中级词汇语境记忆手册》,《剑桥商务英语BEC核心词汇(初级、中级、高级)》等。可以买一本来,根据单元(话题)来背诵。

2.衍生法

有一些单词是基础词汇,只不过在商务场合含义发生了变化。对于这部分词汇,需要平时在阅读中多积累,遇到一个新的生词,结合上下文猜测意思,然后通过查字典得到准确的含义。接着联系该单词本义,找到“为什么它有这个含义”。

3.区分日常词汇和商务词汇

对于商务英语考生来说,要突破词汇,要识别出一个单词是日常英语词汇还是商务英语词汇。同一个单词的意思可以根据不同的使用场景发生很大的变化。

3

商务英语词汇的翻译技巧

1.反向翻译。不同的文化导致语言结构的差异。在英汉翻译过程中,由于重心位置的不同,在翻译过程中要学会反向翻译,即当汉语习惯以句末为中心时,在翻译中要学会以句首为中心。

2.词义引申。根据语境之间的联系,是指结合语境分析汉语词语所表达的深层意义,进而在翻译过程中延伸其深层意义。引申有抽象和具体两个角度,需要根据真实情况进行判断,让读者一目了然。

3.词性转换法。由于两种语言在表达习惯、词汇搭配等方面的差异,在翻译过程中很难做到每个译词的词性和表达都相同,因此需要灵活地变换词性。

以上是南京美联英语整理的如何背商务英语词汇-记忆方法-词汇翻译技巧全部内容。

热门推荐

广州 勤学教育信息技术有限公司@版权所有 粤ICP备10236336号-1