勤学教育网合作机构> > 韦博英语深圳学校欢迎您!

感情英语怎么说

韦博英语深圳学校logo
来源:韦博英语深圳学校

2022-04-14|已帮助:481

进入 >
简单精华句
  American culture encourages one to express one's innermost feelings.
  美国文化鼓励人们表达出内心感情。

  People in some places think it's impolite to look directly at others.
  一些地方的人认为直视对方不礼貌。

  When we ask a.question, what we want to receive is simply "yes" or "no".
  我们问问题时,想得到的就是简单的“是”或“否”。

实用延展句
  1、Their focus of emotion is to express, and therefore, balance internal feeling.
  他们所关注的就是感情表达.以此来平衡内在情绪。

  2、That's really a big difference.
  这真是很大的不同。

  3、Let me give you an example.
  给你举个例子。

  4、That seems true. But why?
  好像是这样的,但为什么呢?

  5、So when talking with Americans, one had better look at him in his eyes.
  所以与美国人交谈,比较好直视对方。

  6、That will give an impression of concentration and sincerity.
  那会被认为是专注和真诚的表现。

  7、Their focus of emotion is to express, and therefore, balance internal feeling.
  他们所关注的就是感情表达,以此来平衡内在情绪。

  8、When they have said something, it's like they have said nothing.
  他们说了就好像没说一样。

感情英语怎么说
情景对话一
  A:People from different places are very different in their way to express emotions.And these differences sometimes cause cultural misunderstanding.
  B:But people are the same; each has his happiness, anger, resent and love.
  A:Let me give you an example.An American teacher may get angry when I saw that an Asian student doesn't look at him in his eyes.
  B:People in some places think it's impolite to look directly at others.
  A:Yes. But this might be considered as disrespectful by others.
  B:So when talking with Americans, one had better look at him in his eyes.
  A:Right. That will give an impression of concentration and sincerity.

  A:不同地区的人在表达感情的方式上千差万别。有时正是这些差异造成了文化隔阂。
  B:但人在基本感情上是相似的,都会快乐、生气、怨恨和爱。
  A:给你举个例子。一个美国老师可能会因为某个亚洲学生不直视自己的眼睛而非常生气。
  B:一些地方的人认为直视对方不礼貌。
  A:是的。但其他人可能认为不直视是不尊重他人。
  B:所以与美国人交谈,比较好直视对方。
  A:是的。那会被认为是专注和真诚的表现。

情景对话二
  A:In modern times, American culture encourages one to express one's innermost feelings.
  B:The view is congruent with concepts of the individual as separate and in need of fulfillment through expression of the self.
  A:While in Chinese culture, expression of emotion is often seen as imbalancing.
  B:That seems true. But why?
  A:Being a culture that relies largely on the harmony of interactions between individuals, expressing one's personal emotions can upset a fragile social balance.
  B:While to reserve and control oneself are considered qualities of high moral character and a balanced emotional state.
  A:But Americans are very different. Their focus of emotion is to express, and therefore, balance internal feeling.
  B:That's really a big difference.

  A:现代美国文化鼓励人们表达出内心感情。
  B:此种观点同作为独立人需要表达自身获得成就感的观点相符合。
  A:而在中国文化中,表达出情感则被认为是情绪不平衡的表现。
  B:好像是这样的,但为什么呢?
  A:中国文化依赖个体之间和谐互动的关系而存在,而表达出个人感情则会打破这一脆弱的社会平衡。
  B:所以,含蓄与自我克制则被视作品德高尚、情绪平衡。
  A:而美国人则很不同。他们所关注的就是感情表达,以此来平衡内在情绪。
  B:这真是很大的不同。

以上是由深圳韦博英语小编为您整理的感情英语怎么说的全部内容

以上是韦博英语深圳学校整理的感情英语怎么说全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 英语学习网 感情英语怎么说