勤学教育网合作机构> > 广州非凡小语种培训欢迎您!

土耳其语翻译注意细节

广州非凡小语种培训logo
来源:广州非凡小语种培训

2021-08-20|已帮助:2600

进入 >

  土耳其语翻译注意细节

  “和平卫士”译成什么?Banş korumacısı?不必,其实只要译成banşçı就足够了。

  “公务员”可以译为devlet memuru或kamu görevlisi,其中前者是指级别较低的政府官员,像身居总理高位的公务员应称devlet adamı或者用比较宽泛的称呼devlet görev-lisi.其实们一般所理解的公务员往往是指devlet memuru,或者简称memur。

  既然这里提到了devlet一词,我们就顺便提一下它与hükümet的区别:在土文中,devlet是指国家,政权;hükümet是指政府。Devlet中包括政府、党派、军队等.hükümet则包括各大部委,是国家的行政部门。我们说领土主权是属于国家的,不是政府的。政府可以更迭,但国家不会。在进行中译土翻译时,“政府”一词到底译成deviet,还是译成hükümet,要视具体情况而定。

  标签:土耳其语翻译注意细节

以上是广州非凡小语种培训整理的土耳其语翻译注意细节全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 土耳其语学习网 土耳其语翻译注意细节