1
俄语 上帝怎么说
上帝无所不在、无所不能、无所不知、无所不有,上帝是宇宙的支撑和创造者。以下是小编为大家整理的俄语上帝怎么说,希望对大家有帮助。
Вот бог,а вот порог.
这是上帝,那是门槛。
Когда Бог закрывает дверь, он открывает форточку.
当上帝关闭了一扇门,他会打开一扇窗。
руки Бога
上帝之手
Слава богу.
俄语搞事情怎么说
1. Не нужно делать вещи тайком, за спиной руководства.
不要背着领导在背后搞事情。
2. Я часто создаю ему неприятности, чтобы он помучился.
我总是想着搞事情让他难堪!
3. Я прошу тебя, не нужно создавать мне неприятности.
我劝你不要给我搞事情。
4. Во время урока, он всегда доставляет большие хлопоты учителю.
上课的时候他总是想给老师搞事情。
谢天谢地。
2
俄语安慰怎么说
1. Ничего страшного!没什么大不了的!
2. Не волнуйтесь!别担心!
3. Не горячитесь! 不要着急!
4. Не падайте духом! 别灰心!不要气馁!
5. Не горюй, все скоро пройдет. 不要难过,一切都很快会过去的。
6. Не принимайте это близко к сердцу! 别把这件事太放在心上!
7. Не беспокойтесь,все будет хорошо! 别担心,一切都会好的!
8. Как жаль!太遗憾了!
9. Это не твоя вина. 这不是你的错。
3
俄语想念怎么说
1. Думать о ком-то 想
Я думаю о тебе каждый день и очень хочу увидеть тебя снова. 我每天都在想你,真想再见到你。
2. Тосковать о ком-топо кому-то 想念,怀念
Я сильно тоскую по моим родственникам. 我非常想念我的亲人们。
3. Скучать по кому-точему-то 想念
Я всегда скучаю по тебе, до того момента,как мы оказываемся вместе. 我一直思念着你,直到我们在一起的那一刻。
4. Не хватает 不足,不够
Мне тебя не хватает. 我想念你。
5. Страдать по кому-то 思念, 想念
Он страдает по ней уже не один год. 他苦苦地思念她不止一年。
6. Грустить о ком-топо кому-то 为…发愁;思念
Она грустит о далёком друге. 她因想念远离的友人而愁闷。
7. Вздыхать по кому-то 怀念,思慕(原意为叹息,指无意识地陷入怀念的情绪中)
Юноша вздыхал по девушке. 青年思慕少女。
4
俄语可爱怎么说
Милый 可爱的, 讨人喜欢的
Этот мальчик такой милый.
这个小男孩好萌啊。
Привлекательный 招人喜欢的,诱人的,美好的
У неё привлекательная внешность.
她的外表萌萌的。
Прелестный 非常可爱的,美妙的
Она всегда так прелестна.
她总是如此可爱。
Симпатичный 讨人喜欢的;可爱的
Какой симпатичный щеночек! Это мальчик или девочка?
多么萌的小狗!是公的还是母的?
Ластиться 向…撒娇
Она ластилась ко мне,потому что ей нужна от меня помощь.
她向我卖萌,因为她需要我的帮助。