勤学教育网合作机构> > 广州欧风培训中心欢迎您!

葡萄牙语工作常用句子

广州欧风培训中心logo
来源:广州欧风培训中心

2021-08-22|已帮助:719

进入 >

在工作中实践葡语,不仅是日常的一个很好的锻炼,同时可以很好的把你的事业提升到一个新高度。我们打算帮助你提高你的专业水准,下面是葡萄牙语工作常用句子,一起来了解下吧:

【葡萄牙语工作常用句子】

葡萄牙语工作常用句子

接待客人

BEM - vindo!欢迎 (复数)

BEM - vindo!欢迎 (对男性)

BEM - vindo!欢迎 (对女性)

Esta é a primeira vez que ESTAR aqui?第一次来这里吗?

Vá EM Frente, por favor.请往前走.

Responda, por favor.请进.

Responda, por favor.请进.

Por favor!请用.

Senta - Te, por favor!您请坐.

Senta - Te, por favor!您请坐.

EU tenho um presente para você.我有件礼物给您.

ESPERO que você goste.希望您喜欢.

É Muito Gentil de SUA parte.您太客气了.

Posso abrir?我可以打开吗?

SIM, por favor.当然.

UMA Feliz estada Na China.希望您在中国的行程愉快.

接待来访

A data?您有预约吗?

Vou anunciar a SUA chegada.我去通知他您的到来.

Você VEM Comigo.请您跟我来.

Desculpe - me, Senhor Presidente, não é.很抱歉, 董事长先生不在.

Ele está ocupado.他很忙.

Posso Voltar noutra Altura?您可以换个时间再吗?

交换名片

Aqui TEM o MEU cartão.这是我的名片.

O SEU cartão?您可以给我一张名片吗?

É a minha honra.是我的荣幸.

关于公司企业

欢迎到我们工厂来.

BEM - vindo à nossa fábrica!

请您允许我给您介绍我们的企业.

Permitam - me apresentar a nossa empresa.

我给你介绍一下我们的产品.

Apresentamos nossos produtos.

这个款式您感兴趣吗?

Como este modelo?

这是我们公司的产品目录.

O prospecto Da empresa.

请你浏览我们公司的网页.

Visite o site Da nossa empresa.

我一直都盼望着参观贵厂.

EU sempre Quis visitar a fábrica.

我希望参观没有给你们增添太多的麻烦.

ESPERO que a visita não causou muitos problemAs para você.

参观后您会对我们的产品有更深的了解.

Após a visita, você Pode saber Mais sobre nossos produtos.

如果要全部参观的话, 那得需要好几个小时.

Você VAI precisar de várias Horas, Se você quiser saber toda a instalação.

你也许只对某些产品感兴趣

Talvez ELA está interessada apenas alguns produtos.

剩下的部分我粗略地看一下就可以了.

【介绍产品的葡萄牙语句子】

我们非常乐意向您推荐本公司生产的家用咖啡炉.

Temos o prazer reconmendarles Nosso café EM casa.

这是我们最新开发的产品.

Esta é a Mais recente oferta de nossos produtos

也许您已听说过我们产品的名称, 您想知道更多一点吗?

Talvez você já tenha ouvido o Nome DOS nossos produtos, quer saber Mais?

请允许我向您说明关于产品的问题.

Deixe - me explicar as perguntas sobre OS produtos.

首先我将简略说明我们商品的特性.

EM primeiro Lugar, apresentar brevemente as características DOS nossos produtos.

关于专利的情况, 我们会在说明竞争产品时一并提出.

Tudo sobre o Direito de invenção, iremos analisar produtos Da concorrência.

让我来说明是什么原因使我们的产品销售得那么好.

Deixe - me explicar por que FOI vendido no Mercado.

我们产品的特点就是它很轻便.

A característica especial de nossos produtos é a Luz.

这种产品的真正优点之一就是高质量和小体积.

OS benefícios Deste Produto são de boa qualidade e tamanho.Ou compacto.

而且产品价格低廉, 使它更具有竞争力.

Além disso, O preço Mais Barato FAZ o Produto Mais competitivo.

到目前为止, 顾客对我们的质量与服务都评价甚高.

OS clientes são satisfeitos com nossos boa qualidade e serviço, até Agora.

对于我们的这种产品, 市场已有很大的需要求量.

Agora temos Muito boa procura por este Produto.

而且我们的产品在国际市场上也具有竞争力, 在国外也非常畅销.

Além disso, nossos produtos são competitivos no Mercado Internacional, tenha vendido BEM no exterior.

我敢保证您会喜欢这款新产品的.

Ele VAI gostar Deste novo Produto, garanto!

如果我是您, 就一定会选择这种产品.

Se você decidir por este modelo, provavelmente.

我确信新产品有各种你所需要的款式.

Tenho certeza de que você VAI encontrar novos modelos é necessário.

那种产品好像就是我们所想要的.

Parece que o modelo é o que estamos procurando.

我可以看一下 X200 型的详细规格吗?

EU SEI as especificações para o X200?

你凭什么相信产品是安全的?

Por que é confiada a segurança do novo Produto?

我想知道你们是如何得出结论的.

EU Quero saber Como ele CheGou a esta conclusão.

当然, 我们有测试结果, 我相信您会有兴趣看的.

Claro que OS resultados positivos DOS testes realizados, EU tenho certeza que é interesse Da leitura.

你们的零售商和消费者的反映怎样?

O que dizem OS retalhistas e consumidores Deste Produto?

请多讲一些你们的市场分析好吗?

Você Pode me dizer Mais sobre a análise do Mercado?

好的, 市场分析指出产品的主要使用者为老年人.

BEM, a análise de Mercado indica que o prioncipales usuários são idosos.

在这份报告书当中就有.

Neste relatório, TEM de tudo.

很好, 这正是我想要知道的.

BEM, isto é o que EU Quero saber.

你们多久才可以把订单准备好呢?

Quanto tempo Leva para preparar a ordem?

订货可在 10 月 5 日前准备好.

SUA ordem estará Pronto antes De 5 de outubro.

【签署合同的葡萄牙语句子】

对于合同, 我还有些问题.

Tenho algumas perguntas sobre o contrato.

签署合同的葡萄牙语句子

请仔细阅读合同草案, 并请对合同各条款提出您的看法?

Ler Atentamente o projecto de contrato e fazer seus comentários AOS respectivos termos.

请检查是否一切妥当.

Por favor, verifique e ver se está tudo EM ordem.

您对这一条款有何看法?

Você TEM algum comentário sobre este Ponto?

难道您不觉得我们应该在这儿加上一句话?

Você não AChA que Precisa adicionar UMA frase aqui?

对这些条款有何意见, 请尽管对我提出.

Se tiver comentários sobre estas cláusulas, me avise, por favor!

您认为合同有问题吗?

Você AChA que TEM algumas desvantagens no contrato?

我希望贵方再次考虑我们的要求.

ESPERO que reconsidere o pedido.

我希望搞清楚合同中关于技术方面的几个问题.

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas Quanto a parte técnica do contrato.

我愿意合作. 如果需要, 还可以再做一些额外的让步.

Gostaria de colaborar.Se necessário, Pode Dar concessões adicionais.

合同在确保双方的权利和义务方面, 谈判是非常成功的.

A negociação sobre OS direitos e as obrigações de ambas as partes é Muito BEM sucedida.

我不同意修改合同.

Não concordo com as alterações Ao contrato.

我希望下一轮谈判将是签订合同前的最后一次谈判.

ESPERO que as próximas negociações é a última antes Da celebração do contrato.

对于合同中要求双方所承担的义务, 我们没有其他意见.

Não temos outra visão sobre as obrigações Das partes no contrato.

这是按照国际惯例, 我们不能违背.

Esta é UMA prática Internacional, não podemos faltar.

我们正重新考虑修改合同.

Vamos rever as alterações Ao contrato.

我们不得不讨论一下合同的总价格问题.

Temos que discutir o preço total do contrato.

我们希望报价再低一些.

Estamos esperando por um preço inferior.

这些报价比其他任何地方都要低得多.

Este é o menor preço que você Pode encontrar EM qualquer Lugar.

我可以把比贵公司报价低得多的价目表给你看看.

EU posso mostrar - lhe a preços Mais baratos que Na SUA empresa?OS.

你在考虑比较价格之前, 请考虑其他因素.

Antes de comparar preços, você deve Tomar conta de outros factores.

我敢保证向您提供的价位是合理的.

Posso garantir que o preço oferecido é razoável.

您同意我们的结算方式吗?

O que você AChA Das condições de pagamento?

我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性.

Somos gratos PELA SUA construtiva proposta para resolver OS problemAs de contrato.

您不觉得应该再仔细检查一下合同, 以免遗漏什么吗?

A revisão de contrato PELA última vez, só no CaSO.

我对合同各项条款全无异议, 下周签合同如何?

Concordo com todos OS termos do contrato.O que achas que se assina Na próxima Semana?

我认为你们推销时不会有任何困难.

Acho que não vamos ter problemAs, para promover a Venda.

但是市场价格随时都在变化.

MAS, O preço muda constantemente.

这主要取决于你.

Isso depende de você.

【葡萄牙语职场工作常用句子】

Eu estou anexando a tabela.

我随函附上了表格。

Eu mandei uma solicitação para a área de vendas.

我已经发送了一份需求给销售部。

Eu mandei o catálogo ontem.

昨天我寄了一份价目表。

Favor me avisar / informar.

请通知我。

Você poderia me ajudar?

你可以帮助我吗?

Segue o meu último e-mail sobre a lista de preços.

按照我最后一封关于价格清单的电子邮件。

Espero que seja útil.

希望是有用的。

Estou escrevendo em nome da empresa ABC.

我谨代表ABC公司。

Para concluir, sugiro que…

最后综上所述,我建议……

Eu já anexei o arquivo.

我已经附加了文件

Por favor, dê uma olhada no relatório final.

请看一下最终的报告。

Por favor, envie-me o documento até sexta.

周五前请把文件发给我。

Desculpe pela de mora em responder.

对我的拖延回复表示抱歉。

Eu sou gerente na ABC.

我是ABC公司的经理。

Sou um arquiteto.

我是一个建筑师。

Eu supervisiono a construção de prédios.

我负责监督大楼的建设。

Eu fiz um estágio na empresa em 1997.

我1997年在公司实习。

Eu já trabalhei com vendas antes.

我之前做过销售。

É uma empresa grande.

是一家大公司。

As pessoas que trabalham comigo são realmente comprometidas.

跟我共事的人从来都是说一不二的人。

Eu sou responsável pela área financeira.

我是财务部门的负责人。

O meu cargo exige muita flexibilidade.

我的岗位要求很多的灵活性。

Eu tenho que ligar para os clientes quase que diariamente.

我几乎每天都在打电话给客户。

Nós crescemos 45% no de correr dos últimos dois anos.

在过去的两年中我们增长了45%。

Gostaria de bater um papo sobre o que você tem feito no último mês.

我想跟你谈谈上个月你在做什么。

Eu adoro trabalhar com o Dan. Ele trabalha muito bem em equipe.

我乐于跟Dan一起工作。他在团队里干得相当棒。

Atenciosamente

真诚的,诚恳的

以上是广州欧风培训中心整理的葡萄牙语工作常用句子全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 葡萄牙语学习网 葡萄牙语工作常用句子