勤学教育网合作机构> > 宁波新世界教育欢迎您!

韩语敬语使用方法

宁波新世界教育logo
来源:宁波新世界教育

2021-08-23|已帮助:1351

进入 >

韩语敬语使用方法

在韩语里面助词是不可缺少的,助词也有属于它自己尊敬形式,这里的助词尊敬主要指的是主格助词"이/가, 은/는, 에게" 的尊敬体系。下面介绍韩语敬语使用方法,希望对您有帮助。

韩语敬语使用方法

1. 添加接头词“귀-”

接头词“귀-” 主要是用在正式的社交场合和写信的时候,在指称对方时使用。比如 “귀국(贵国)” 、“귀사(贵公司)”、“귀교(贵校)”。而被指称一方,称 “본국(本国)”、“본사(本公司)”、“본교(本校)” 等。这个用法我们中文里面也有,经常作为一些正式社交场合的结束语来使用,比如说“祝贵公司发展昌盛。귀사의 발전을 기원합니다.” 亦或者 “祝贵校繁荣昌盛。귀교의 번창을 기원합니다.” 大家是不是在日常生活中常常听到呢,所以这个尊敬词的用法对我们来说最容易。

2. 添加接尾词 “-님”

接尾词 “-님” 就是表示对对方尊重的时候,放在尊重对象称呼后使用。这个“-님” 有两种使用的方式

第一种,放在职务的后面。比如大家熟悉的“선생님, 사장님, 고객님” 等等。但是并不是所有的职务后面都可以添加"님", 比如韩国最高职位 “대통령(总统)”的后面就不可以添加"님"了。

第二种,放在对家人亲属的称呼后使用,在现在的韩国家庭中这种方式已经不怎么常用了,但是在韩国古代的家庭中,即使是家人也是要遵守等级,要非常尊重自己的长辈,所以经常用到。大家在韩国古装剧里是不是经常能够听到这些词。比如"오라버님, 형님, 아버님." 等等。

3. 助词尊敬

在韩语里面助词是不可缺少的,助词也有属于它自己尊敬形式。这里的助词尊敬主要指的是主格助词"이/가, 은/는, 에게" 的尊敬体系。

"이/가" 在对对方表示尊敬的时候,变成“께서”。例:선생님께서 칭찬을 해 주셔서 기분이 좋아요. (老师称赞我,使我感到很开心。)

"은/는" 在对对方表示尊敬的时候,变成“께서는”。例:아버지께서는 대학교에서 일을 하시고 있습니다. (爸爸在学校里做事。)

"에게" 在对对方表示尊敬的时候,变成“께”。例:어머니께 선물을 드렸어요. (给了妈妈礼物。)

有很多同学会把“께서” 和 “께” 弄混了,这里就要好好注意。

韩语相似语法辨析:-께VS-께서

4. 词语替换

在韩语里的一些词汇在表示尊敬的用法时,不是通过附加词尾的形式,而是通过词语的替换来表示尊敬。比如 “먹다=드시다(吃),자다= 주무시다(睡觉)” 。这些尊敬词汇就是在对对方表示尊敬的时候或者抬高对方的时候替换原有的词汇来使用。这里小编给大家整理了些常用的尊敬词汇。

1) 表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同)

밥 – 진지(饭) 말 – 말씀(话)

나이 – 연세(年龄) 집 – 댁(家)

생일 – 생신(生日) 이름 – 성함(姓名)

2) 表示尊敬的动词

먹다 – 드시다(吃) 자다 – 주무시다(睡觉)

묻다 – 여쭙다(问) 보다 – 뵙다(看)

주다 – 드리다(给) 있다 – 계시다(有)

데리다 – 모시다(带领) 오다 – 왕림하다(来)

3) 表示尊敬的形容词

아프다 – 편찮으시다(不舒服)

4) 表示尊敬的代词

나 – 저(我) 우리 – 저희(我们)

너 – 당신/자네/댁/어르신(你/您) 이이/그이/저이 – 이분/그분/저분(这位/那位)

5) 表示尊敬的量词

명/사람 – 분(名/位)

6) 表示尊敬的副词

직접 – 친히/손수(直接/亲自)

7) 表示尊敬的叹词

여보(여보오)/얘 – 여보세요(您好/好/喂) 응, 그래 – 예/네(好的)

以上就是韩语里通过词汇来进行对对方的尊敬。学了这些也要注意敬语的用法格式哟。

比较常见的错误是敬语的使用不一致。这里的“不一致”指的是第一句使用了敬语,但马上又变成另一个语气,这会让听者莫名其妙。

比如:여러분 오세요! 같이 공부하자。

这是一个典型的错误, 虽然在韩语语法上是完全正确的,但事实上这样用是不对的。因为第一句用了敬语,但第二句没有用。

韩语敬语正确的用法是:여러분 오세요! 같이 공부합시다。

当我们决定用敬语的时候,我们使用的每一个句子都应该是敬语。这才是正确的,地道的用法。这些问题往往出现在中级水平的韩语爱好者,甚至韩语专业的学生也不可避免。

韩国语尊敬语的用法

一.尊敬语

韩国语是尊敬语发达的语言。

按照进行对话的状况和对方年龄、地位,表现不同。比如说,“快点来”这句话,韩国人可以说出以下4种不同的表现。

1. 어서오십시오.

2. 어서 오세요.

3. 어서 와요.

4. 어서 와.

尊敬语的语尾包括

-습니다. ㅂ니다. 여요. 아요. 어요.

例子) 읽다(原形) 읽 + 습니다. 읽습니다.(尊敬语)

가다(原形) 가 + ㅂ니다. 갑니다.(尊敬语)

살다(原形) 살 + 아요 살아요(尊敬语)

가다(原形) 가 + 아요 (ㅏ + ㅏ = ㅏ) 가요

二. 肯定与否定

韩国语的句子语尾为 이다 ,那么那句话是肯定的.

句子语尾为(이/가) 아니다 ,那么那句话是否定的.

例子)

그는 한국 사람이다.(他是韩国人)/ 그는 한국 사람이 아니다.(他不是韩国人)

있다/없다 (有,沒有)

例子)

그는 한국 친구가 있다.(他有韩国朋友.)/ 그는 한국 친구가 없다.(他没有韩国朋友)

안(不)

그는 김치를 먹는다.(他吃韩国泡菜.)/ 그는 김치를 안 먹는다.(他不吃韩国泡菜.)

例子)

김치를 먹는다. (I eat Gimchi.) / 김치를 안 먹는다. (I don't eat Gimchi.)

三. 时 态

韩国语时态,基本上分为现在、过去及未来3种时态.

在现在时态句子的谓语里加上 았 었 였 ,就变成过去时态句子.

例子)

공부하다. 공부하 + 였 + 다. 공부하였다(공부했다.) I study. I studied.

살다. 살 + 았 + 다. 살았다. I live. I lived.

먹다. 먹 + 었 + 다. 먹었다. I eat. I ate.

在现在时态句子的谓语里加上 겠 을 거 ㄹ거 ,就变成未来时态句子.

例子)

가다. 가 + 겠 + 다. 가겠다. I go. I will go.

가다. 가 + ㄹ 것 + 이 + 다. 갈 것이다. I go. I will go.

가다. 가 + ㄹ 거 + 다. 갈거다. I go. I will go.

四.助词

가/이 位于每句话主语后面,也就是说这一助词前面的名词、代词、数词应该是那句话的主语。

을/를 位于每句话宾语后面,也就是说这一助词前面的名词和代词应该是那句话的宾语。

例子)

철수가 공을 쳤어요.(哲洙打球.)

공이 철수를 쳤어요.(球打哲洙.)

'에' '에서' 位于名词的后面。但这一名词应该是指方向或目的地的名词。

'에' '에서' 相当于现代汉语里的‘到’或‘在’。

例子)

서울에 가요. (到汉城去.) 학교에서 공부해요. (在学校念书。)

로/으로 位于名词后面。这一助词表示道具或方法。

韩语中几个非敬语的用法

-느냐/-(으)냐/-(이)냐

"-느냐"接在动词词干、时称词后,“-(으)냐"接在形容词词干后,“-(이)냐"接在体词谓词形、尊称词尾后。例如:

1)너 언제 가겠느냐? 你什么时候走?--时制词尾后

2) 철수가 어디에 가느냐? 哲洙去哪里了?---动词词干后

韩语敬语使用方法

3) 날씨가 좋은냐? 天气好吗?---形容词闭音节后

4) 아버지가 건강하시냐? 父亲身体好吗?--形容词开音节后

5) 어머니가 선생님이냐? 妈妈是老师吗?----体词谓词形后

6) 너 아버님 돈이 있으시냐? 你爸爸有钱吗?---尊称词尾后

-더냐

"더냐"接在体词谓词形、谓词词干、尊称词尾“-시-"时称词尾“았/었/였-"后,表示回想过去事情时提出的疑问。例如:

1)사랑이 어떻더냐? 爱情是什么样的呢?

2) 거기는 뭐 하는 회사더냐? 那是干什么的公司啊?--体词谓词形后

3) 할아버지 방에 계시더냐? 爷爷在房间吗?---尊称词尾后

4) 선생님께서 집에 들리셨더냐? 老师去你家了吗?--时称词尾后

-니

"-니"接在动词、形容词词干、尊称词尾“-시-"/"时制词尾“-았/었/였-"后,“-니"接在体词谓词形后,比“-냐"含有亲切之意。例如:

1)그는 뭘 하는 사람이니? 他是干什么的?---体词谓词形后

2) 너도 반갑니? 你也高兴吗?--形容词词干后

3) 지금 학교에 가니? 现在去学校吗?--动词词干后

4) 그분이 본래 그런 분이시니? 他原本就是这样那样的人吗?---尊称词尾后

5) 이리 빨리 오지 못하겠니? 你能不能赶快来这儿?---时称词尾后

-지

"-지"接在谓词词干、体词谓词形、时称词尾后,表示带有某种感情来诉说某事。例如:

1)폐가 될까 해서 안 가지 怕添麻烦,所以没有去

2) 그게 다 자식 잘 둔 덕이지 那全是得了孩子的福

3) 우리야 그냥 명령에 따를 뿐이였지. 我们只是奉命行事罢了。

如何使用韩语的敬语

韩语的敬语无非对于许多初学者是一个非常头痛的问题。话到了嘴边,就不知道怎么说好了。生怕自己不够尊敬对方。书本上对这方面的讲解也不够系统,有的书更是습니다来습니다去的,一点都不实用。经常看到一些韩语初学者的敬语用的十分别扭。所以,这次想总结一下敬语的使用方法,和一些用词的注意方式。

一、敬语什么时候用?

首先,敬语是用在遇到比自己年长的或者初次见面的人时用的。所以韩国人喜欢或者说习惯于初次见面,就会询问对方的年龄。然后开始选择合适的敬语。如果见到小屁孩和年龄明显小很多的,就不用敬语了。

朋友之间当然也就不用了,想怎么说怎么说,敬语词汇一律省掉。

二、敬语怎么用?

1.人称代词怎么用,或者怎么称呼第一次见面的人或者陌生人?

这个刚开始学韩语的时候,我特地咨询过韩国朋友。后面接触多了,也逐渐总结了些经验。 很多初学者用당신,这个是不恰当的。虽然翻译过来是“您”。但是这个不是陌生人之间用的。特别是网络聊天的时候。很别扭。너肯定更不行了,有种指着鼻子说“你!”的感觉,肯定让人不快。遇到年岁大的可能揍你一顿。

那咋办啊?没啥词能代表你了吗?

其实,韩国人说话的时候是很忌讳说人称代词的。你会发现一个句子、一段话下来竟然没有一个人称代词。你,我,他统统的没有。这是对当事人的一种尊敬,也已经是一种习惯了。 所以韩国人一般说话时很少直接指代人称的。直接说事情。比如:

이름이 뭐에요? (您)名字叫什么?没有主语。

학생인가보네요. 看来(你)好像是学生。

但是确实没有指代的话就说不清了。这种情况下怎么办?他们会用“그쪽”代替“你”或“您”。直接翻译过来的意思就是“那边”或者“彼方”咯。感觉很得体。或者会说“님”(特别是网络上经常用到)。举些例子:

그쪽도 학생인가요? 那边(的您)也是学生吗?

님이 학생 아닌가보네요. 您好像不是学生啊。

指代自己的时候,敬语的当然就저了。这个大家都知道。不用讲了。指代“他”的时候,一般是讲第三方的称谓。比如“社长(사장님)”、“部长(부장님)”、“老师(선생님)”。

2.动词后面加“시”

遇到比自己年岁高,地位高的,或者陌生人(其实也就是因为不认识,不知道对方什么岁数,什么地位),句子里面的谓语或者动词要加“시”。表示尊敬。“시”遇到요结尾时要变为세요。其实也就是这种情况下用的多。这个后面讲。

但是要注意,用到自己的动词,后面是不能加“시”的。只是这个动作或者谓语是由被尊敬的一方做出来的时候才能使用。打趣侃大山的时候除外。

사장님 어디 가세요? 社长,您去哪儿?저하고 같이 가실래요? 跟我一起走不?

3.句子怎么结尾?

很多书本里,一开始都是습니다,所以很多初学者,每个句子后面也都습니다。这其实是很别扭的,听者难受,说者也累。其实根本不用尊敬到这个程度。

一般来讲,韩语的敬语里습니다要算最高一个级别了。说습니다要显得生硬,过于死板和书面。一般在遇到确实比自己差着相当的辈分和级别的长者或是领导才用这个敬体。或者在公司或者官方的场合用。这个,细心的影迷和韩剧fans应该有所观察的。

那么,平时说话,敬语要用什么呢?当然是해요체了,也就是句子用요结尾就好了。恭敬,但不谦卑,适当得体,顺耳,还好听。

예 갑니다. 一般说成 예 가요 就好了。

20살 입니다. 一般说成 20살이에요 就好了。

那습니다就以后不用了吗?当然不是。你看电影里,街头的小混混,无论平时说话多没礼貌,碰到老大级的人物一律습니다,小伙子碰到未来的岳父也一律哆哆嗦嗦的습니다,碰到自己老爸也要습니다,遇见公司老总上司也要습니다,你觉得这个人值得你습니다,你就습니다。

4.一些敬语用词:

例如드세요계세요주무세요之类的,类似的很多,需要平时慢慢积累,遇到陌生的用词时多总结。

总的来说,敬语其实并不是什么死规定,不用老想着“我这么说可能错了,那么说可能才对”。敬语其实是一种感觉。你觉得他老人家值得你尊敬,你就多用些敬语。用多用少,尊敬到什么程度,可以自己掌握。没有一个标准和尺子。当然尊敬的少了对方会觉得不快,尊敬多了,又显得自己太卑微。

最后,多在学习和交流的过程当中总结,慢慢的就好了,没有一口吃个胖子的,一开始犯点小错没关系,多用心,慢慢积累就好。

以上是宁波新世界教育整理的韩语敬语使用方法全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 韩语学习网 韩语敬语使用方法