勤学教育网合作机构> > 橙育外语培训欢迎您!

日语的没关系怎么说

橙育外语培训logo
来源:橙育外语培训

2021-08-23|已帮助:513

进入 >

没关系的日文说法是“大丈夫”,平假读音:だいじょうぶ,罗马读音:da i jyo u bu,也是别人说对不起时回答用的。下面是日语的没关系怎么说的内容,一起来看看。

日语没关系怎么说

一.表达没关系的日语句子

1.大丈夫(だいじょうぶ)

日语解释为“まちがいがなくて確かなさま“,这是”对不起“的通用回答。

注意:区分于丈夫(じょうぶ),这个词是结实,健壮的意思,虽仅是一字之差,意思截然不同,请不要写错。

2.かまいません

是别人说对不起时回答用的,这个词是構う(かまう)的否定形式,可以引申为“没关系,别介意,不要放在心上”。

かまいません和大丈夫还是有点区别的,比如说你以为踩到别人脚说对不起的时候,如果背踩的人回答“大丈夫”,则是表示:你其实并没有踩到他,是你自己误以为有踩到,对方其实未背踩(未受到损失);要是回答“かまいません”,则表示你有踩到对方(受到损失),对方劝你宽心,不要放在心上。

3.どういたしまして

用来回答“谢谢”,口语里常用“いいえ、いいえ”。这个词可以引申为“没关系,不用客气,哪里的话”。相比较かまいません,语气更为客气、亲近。

4.平気(へいき)

这个日语词汇和大丈夫的意思差不多,根据不同场合,意思比较灵活,大致有“不在乎,不介意、没事,没关系“的意思,只不过更偏向自己的情况,比如被问到要不要水时,如果直接回答说“不要”的话多少有些失礼,那么回答说“不要紧,我没关系”就委婉多了。

以上是橙育外语培训整理的日语的没关系怎么说全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 日语学习网 日语的没关系怎么说