勤学教育网合作机构> > 樱花国际日语培训欢迎您!

日语束手无策口语表达方法

樱花国际日语培训logo
来源:樱花国际日语培训

2022-04-08|已帮助:2271

进入 >

同学们想要用日语口语表达出「束手无策」的时候,都会想起那些表达方式呢?下面小编介绍日语束手无策口语表达方法,希望对大家学习日语有所帮助。

日语束手无策口语表达方法

日语束手无策口语表达方法

1、頭を痛める

发音:あたまをいためる

中文:伤脑筋

解説:あることを考えて、いろいろと心配したり悩んだりする。

这个词常用于为了某件事而担忧、烦恼。

例句:子供の進学問題に頭を痛めている。

正在为了孩子的上学问题伤脑筋。

2、頭を抱える

发音:あたまをかかえる

中文:冥思苦想、抱头苦思

解说:心配な事や悩みごとがあって、思案に暮れる。

这个词常用于形容因为某些烦心事冥思苦想、为难烦恼的样子。

例句:山積する課題に頭を抱えている。

正在为堆积如山的问题而烦恼。

3、手も足も出ない

发音:てもあしもでない

中文:手足无措,一筹莫展

解说:施す手段が全くない。力が及ばずどうしようもない。

这个词常用于表示手足无措,无计可施,想不出解决的办法。

例句:相手が強すぎて、手も足も出ない。

对方太强劲了,完全无还手之力。

難問に手も足も出ない。

面对难题手足无措。

4、手を焼く

发音:てをやく

中文:束手无辞、棘手

解说:

うまく処理できなくて困る。めんどうな事態にぶつかって、解決に手間取る。もてあます。

一般用于遇到麻烦的事情、难以完善处理的事态,不知如何是好。

例句:反抗期の子供に手を焼く。

对叛逆期的孩子真是束手无策。

5、困窮

发音:こんきゅう

中文:一筹莫展、不知所措

解说:困り果てる事。困り苦しむこと。

一般用于面对难度较大的事情一筹莫展,陷入窘境。

例句:不況対策に困窮する。

找不到解决不景气的对策。

6、困苦

发音:こんく

中文:困苦、心酸

解说:困り苦しむこと。また、そのような状態。

困苦,陷入窘境。

例句:天災が重なって困苦する。

又加上天灾,完全陷入了窘境。

实例会话一

男:じゃ、陳さん、先日行われたパソコンに関するお客様アンケートの結果を報告してください。

女:はい、それではこのグラフをご覧下さい。これは、今回行われたアンケートの結果を、去年までの調査結果と合わせてまとめたものです。まず、男女の割合ですが、男性60%で、女性40%で、ここ数年、女性の割合が高くなってきています。次に、年齢別に見ますと、Ⅱグラフからお分かりのように、二十代の購入者数には、このところ、変化が見られません。これに対して、30代、40代の購入者数が増えてきています。私のほうからは以上です。

男:わかりました。で、先月のパソコンの売上はどうなっていますか。

女:先月の売上ですね。ええ、先月の売上は6千万円で、先々月に比べて3%増となっています。このところ順調に伸びています。

男:那么,我们就请小陈汇报前几天对电脑购买客户所做的调查结果。

女:好的,请大家看这个图表。这个图表是这次的调查结果和去年的调查结果综合起来做成的。首先,请看性别比例,男性60%,女性40%,这几年,女性所占的比例在持续增长。接下来,请大家看年龄分布,正如图表Ⅱ所显示的,20多岁的购买者这几年没有发生太大变化。与此相反,30~40多岁的购买者在持续增长。我讲完了。

男:知道了。那上个月的电脑销售额怎么样呢?

女:您问上个月的销售额呀,上个月的销售额达到了6千万日元,比上上个月的销售额增加了3%。最近都在顺利增长。

日语口语

口语策略:

做好说明的最大技巧是条理清晰。在说明时,恰当地使用好「まず、~。次に、~。それから、~。」是非常必要的。

重要表达:

ご覧下さい

どうぞご自由にご覧下さい。请随意观赏。

合わせる

二人の所持金を合わせても1万円にしかならない。两个人所带的钱加起来也不到1万日元。

~のように、~。

ご存知のように、アフリカの食糧不足は深刻な状況にある。正如大家所了解的,非洲面临着粮食不足的严峻考验。

~見ると~。

いまだに返事がないところを見ると、交渉はうまくいっていないようです。从现在还没有回信来看,谈判好像不太顺利。

~に対して、~。

彼が自民党を支持しているのに対して、彼女は民主党を支持している。他支持自民党,而她支持民主党。

实例会话二

男:急に寒くなりましたね。

女:ええ、昨日まで暑かったのに。

男:ところで、今日は支払い条件の打ち合わせですが、よろしくお願いします。

女:こちらこそ。

男:今回の取引には、定期分割払いの方式をとりたいと思いますが。それは当社がいつも採用する支払方式ですから。

女:定期分割支払い方式にしてはいけないわけではないけど、御社の注文量は多くて、当社の財力を超過しているので、ご了承ください。

男:じゃ、どうしましょうか。

女:安全のため、今回は信用状で支払ってほしいのです。

男:はい、けっこうです。

女:ありがとうございます。

男:突然变冷了呢。

女:是啊,明明昨天还很热呢。

男:今天想谈一下支付条件,请多关照。

女:彼此彼此。

男:这次交易我们想采用分期付款的方式。那是我们公司一直采用的付款方式。

女:不是说分期付款方式不行,但是贵公司的订购量太大,超出了我方的财力,请你理解。

男:那怎么办?

女:为了安全起见,这次我们希望采用信用证方式。

男:好的,可以。

女:谢谢。

口语策略:

要想取得良好的沟通,很重要的一点就是正确处理与自己不同的意见。在会议过程中,如果有人的意见与自己产生矛盾,或者是不一致,这个时候不能开门见山地说“我不同意你的观点”“你说的不正确”等,要尊重对方,充分地听取对方的意见,在认可对方的意见的条件下,再提出自己的不同意见。这样会使团队合作更和谐,交流更顺畅,并能减少矛盾和冲突。

重要表达:

~わけではない

普段あまり料理をしないが、料理が嫌いわけではない。我平时不太做饭,但并不是讨厌做饭。

のに

絶対来ると、あんなに固く約束したのに。他那么信誓旦旦地说好了一定来,却......

~てはいけない

初めて会った人にそんな失礼なことを言ってはいけない。不能对初次见面的人说那样失礼的话。

以上是樱花国际日语培训整理的日语束手无策口语表达方法全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 日语学习网 日语束手无策口语表达方法