勤学教育网合作机构> > 广州非凡小语种培训欢迎您!

荷兰语对美国英语的影响

广州非凡小语种培训logo
来源:广州非凡小语种培训

2021-08-19|已帮助:532

进入 >

  荷兰语对美国英语的影响

  荷兰探险家亨利·哈德逊就乘着‘’半月“号探险船登陆北美大陆。1624年,荷兰新印度公司开始在今天的阿卑尼附近建立拉索堡皮毛贸易点。1621年,荷兰人用价值24美元的商品从印第安人手里换得曼哈顿岛的拥有权,在北美洲建立起第一个殖民地,命名为新阿姆斯特丹,后来又建立了新尼德兰狱民地。当时荷兰移民已达到2500人。


  1644年,在一次与英国殖民者的冲突中。英国军队迫使荷兰人放弃新阿姆斯丹和新尼德兰殖民地,并且以英闪国王查理一世兄弟约克(York)公爵的名字把新阿姆斯特丹改书为纽约(New York)。如今,纽约的”百老汇“(Broadway)就是从当年荷兰人命名的”宽敞的路“(Br记weg)借用来的。


  由于英国旱期移民大部分居住在美14东部沿海地区,而荷兰狱民者在该地区与印第安人的贸易活动已经十分频繁。因此,美国英语在形成初期受荷兰语的影响很大。


  美国英语源于纽约州第一批荷兰移民的荷兰语的词有许多,例如:boss(老板)、cruller八ruller(油煎小圆饼)、stoop(门户台阶)等。


  许多美国英语的复合词是从当地流行的荷兰语复合词改变而来的,例如。美国英语中的,torm door(防风暴的外重门)、hay barrack(草屋)、pot cheese/cottage cheese (瓷装千酪), hot cake (煎饼)分别来自荷兰语的 storm deur, hoi-berg. pot keese. heetekoek。今天美国方言弓,常用的口语”How come?“(怎么回事?为什么?)也是借用的荷兰语”hockom“,从荷兰语借用的词汇还有:Santa Claus(圣诞老人)、sleigh(雾橇)、cole slaw(夹心菜丝)、bedspread(床罩)、dumb (= stupid,笨)、cookie(小甜饼)、pit(果核。种子)、yankee(新英格兰人。美国佬)、pa t roon(大庄园主)、hay barrack(草屋)、bush(边远地区)、saw buck(锯木架)、waffle(奶蛋烘饼)、snoop(窥探者。好竹闲事者)、dope(麻醉药品)、spook(鬼魂)等。

  标签:荷兰语对美国英语的影响 广州荷兰语培训 广州西班牙语培训

以上是广州非凡小语种培训整理的荷兰语对美国英语的影响全部内容。

热门推荐

更多
勤学培训网 荷兰语学习网 荷兰语对美国英语的影响