-
01 精讲
全程由海文的翻译老师为学员讲解考试题型、细化学科知识、提炼考纲、分析考试难点、易错点。
-
02 测评
老师会对学员进行阶段性模拟测试、发现学员薄弱短板,帮助学员把握考题方向,掌握解题技巧。
-
03 疏导
为学员进行考前的心理及生理调节疏导、心态调整知心知体健康备考,让学员能以好的心态进入考场。
国民教育序列大学本科毕业,具有良好的英汉双语基础的在职人员
应届生、本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考
符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见
海文的老师将为量身定制专属自己的学习方案,根据老师的方法一步步向前学习,不断提升。
教研团队授课,讲解课程内容,为学员修订考研配套资料 ,根据教材资料进行复习巩固题型。
讲、练、考、答四方位进行学习,让学员能多形式的进行提高,融入到课程的学习氛围,积极备战。
专属老师为学员无限次进行答疑服务,解决“研途”困惑,并给出提升学习的方案。
类别 |
班次 |
开课时间 |
课时 |
适用院校 |
211翻译硕士英语、357英语翻译基础、448汉语写作与百科知识 |
基础导学 |
3-5月 |
80 |
北北京大学、北京外国语、对外经济贸易大学、北京第二外国语大学、北京科技大学、北京航空航天大学、复旦大学、上海外国语大学、中山大学、广东外国语外贸大学、南开大学、天津大学、天津外国语大学、南京大学、厦门大学、东北大学等研招单位 |
全程由海文的翻译老师为学员讲解考试题型、细化学科知识、提炼考纲、分析考试难点、易错点。
老师会对学员进行阶段性模拟测试、发现学员薄弱短板,帮助学员把握考题方向,掌握解题技巧。
为学员进行考前的心理及生理调节疏导、心态调整知心知体健康备考,让学员能以好的心态进入考场。
外交学院翻译硕士
通过人事部同声传译考试
通过人事部(CATTI)笔译、口译、 CATTI等考试
拥有丰富的英汉翻译与基础英语授课经验,有一套基础英语与英汉翻译授课体系,讲课严谨,细致,善于发现学生英语学习或者英汉翻译中的问题,耐心与学生沟通,为学生解答困惑。